Итоги II фестиваля «ИГРОПРОМ»

Новости

Итоги II фестиваля «ИГРОПРОМ»

В начале июля завершился II Всероссийский фестиваль игровой промышленности «ИГРОПРОМ». В рамках мероприятия разработчики из России и Беларуси представили на суд жюри свои игры для ПК и смартфонов. К участию допускались команды с играбельной сборкой проекта без издателя или инвестора на момент проведения фестиваля. Всего в нем приняло участие 90 команд и независимых разработчиков.

В течение месяца жюри, в состав которого входили и представители нашей компании, тщательно оценивало игры конкурсантов. Эксперты не только выставляли баллы, но и давали ценные замечания и советы участникам, помогая им дорабатывать свои проекты.

Победителями в восьми номинациях стали следующие тайтлы:

  • Выбор «ИГРОПРОМа» — «Солнышко светит, что еще нужно» (SeaWolf Home, Москва)
  • Выбор комитета — «КнигаКит» («КнигаКит», Москва)
  • Лучшая игра на ПК — The Renovator: Origins / «Реставратор: Истоки» (Peace Studio, Казань)
  • Лучшая мобильная игра — «Марфа» (TheCatSarra Studio, Иваново, Челябинск)
  • Лучшая 2D-графика — «Василиса и Баба Яга» (Baba Yaga Games, Санкт-Петербург)
  • Лучшая 3D-графика — Fake Dream / «Фальшивый Сон» (Tristripes Studio, Москва)
  • Лучший звук — «Василиса и Баба Яга» (Baba Yaga Games, Санкт-Петербург)
  • Выбор стримеров — The Renovator: Origins / «Реставратор: Истоки» (Peace Studio, Казань)

Поздравляем организаторов фестиваля с успешным проведением мероприятия, а всех победителей — с заслуженными наградами!

Такие события, как II Всероссийский фестиваль «ИГРОПРОМ», имеют большое значение для развития отечественной игровой индустрии. Команды — участницы проекта получают уникальную возможность продемонстрировать свои творения широкой аудитории, и этот опыт, безусловно, помогает им привлечь новых преданных фанатов.

Подробную информацию о фестивале «ИГРОПРОМ» вы можете найти на странице проекта.


Похожие материалы

Тренды и тенденции игровой индустрии в 2023 году

Как выбрать локализатора игры

Локализация игр для Юго-Восточной Азии

Локализация игр для Латинской Америки: новые перспективы

Локализация игр для Южной Кореи

Как выпустить игру на китайском рынке

Что нужно знать о локализации игр


Заказать обратный звонок


На данном веб-сайте используются файлы cookie. Нажимая кнопку «Я ПРИНИМАЮ» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie на этом веб-сайте и вашем устройстве. Политика конфиденциальности