Локализация игр для Юго-Восточной Азии

Статьи Исследования
Время прочтения: 5 минут

Игровой рынок Юго-Восточной Азии

Как правило, азиатский игровой рынок в первую очередь ассоциируется с Китаем. Но в последнее время аналитики все пристальнее наблюдают за регионом по соседству — Юго-Восточной Азией. И это неслучайно.

К ней относят 11 стран, расположенных на полуострове Индокитай, Малайском архипелаге и соседних островах. В 1967 году 10 из них — без Восточного Тимора — образовали организацию ASEAN для принятия совместных решений, в том числе и в сфере игровой индустрии. Результаты их работы за последние годы превзошли все ожидания аналитиков.

На сегодняшний день Юго-Восточная Азия — самый быстрорастущий рынок мобильных игр в мире. За последние пять лет он увеличил свою прибыль в три раза. По мнению специалистов, это лучший игрок на длинной дистанции в индустрии гейминга.

Игровой рынок Юго-Восточной Азии

Для разработчиков — это в первую очередь 400 млн геймеров. Главные роли на рынке игр принадлежат шести странам, на которые приходится 90% населения региона. Это Индонезия, Малайзия, Таиланд, Филиппины, Вьетнам и Сингапур. По объему игрового рынка лидирует Индонезия.

Размеры игрового рынка Юго-Восточной Азии

Прибыль в долларах остальных стран:

  • Мьянма — 79 млн
  • Камбоджа — 27 млн
  • Лаос — 18 млн
  • Бруней — 7,5 млн
  • Восточный Тимор — 0,75 млн

По прогнозам Statista, в этом году доход местного рынка видеоигр составит 4,897 млрд долларов. В основном за счет игр на смартфонах и планшетах: они принесут разработчикам 3,482 млрд. А к 2025 году прибыль мобильного рынка обещает вырасти уже до 5,081 млрд долларов.

А может, и выше. Интересно сравнивать новые данные со статистикой прошлых лет, например, с 2017 годом.

Рынок мобильных игр в Юго-Восточной Азии

Прогнозируемые цифры обозначены звездочкой. Как мы видим, рынок Юго-Восточной Азии превзошел ожидания аналитиков на целый миллиард.

Всего за пять лет — с 2015 по 2020 год — распространение смартфонов в регионе выросло с 33% до 70%. По данным Newzoo, на них играет 80% геймеров, на компьютерах — 69%, на консолях — 57%.

На качественно новый уровень выходит и киберспорт, особенно популярный в Индонезии, Малайзии и во Вьетнаме. В разных странах уже открываются академии киберспорта для подготовки к соревнованиям. В прошлом году на Филиппинах был запущен проект Youth Esports Program. Его цель — популяризировать киберспорт и интегрировать его в школьные программы.

Киберспорт в Юго-Восточной Азии

Командному геймплею отдают предпочтение и среднестатические игроки. Для 60% геймеров игра — это в первую очередь возможность провести время с друзьями. На консолях и ПК наибольшей популярностью пользуются шутеры, чуть меньшей — стратегии. Среди компьютерных игр лидирует League of Legends, среди консольных — FIFA.

В топе мобильных игр — PUBG: New State и Mobile Legends: Bang Bang. Кроме того, в этом сегменте популярны стратегии: в них играет треть мобильных геймеров. При этом самые увлеченные игроки — молодое поколение от 16 до 24 лет. Игры с простой механикой — казуальные, головоломки и аркады — привлекают население постарше.

Рынок мобильных игр в Юго-Восточной Азии

95% всех игроков совершает внутриигровые покупки, что особенно актуально для бесплатных игр. При этом мужчины более склонны тратить деньги на цифровые развлечения (60%), чем женщины (44%).

Что касается операционных систем, смартфоны на Android здесь в 4 раза популярнее Apple. В Индонезии — в 9 раз. При этом с планшетами ситуация обратная — Apple покупают чаще.


Заказать консультацию специалистаЗаказать перевод и локализацию игры для Юго-Восточной Азии

Трудности локализации

Но прежде, чем любая игра встретится со своей аудиторией, разработчику предстоит решить нелегкую задачу — на какой из языков ее переводить? Юго-Восточная Азия щедро предлагает сразу 13 вариантов на выбор:

  • Мьянма: бирманский
  • Лаос: лаосский
  • Таиланд: тайский
  • Камбоджа: кхмерский
  • Вьетнам: вьетнамский
  • Филиппины: английский и тагальский
  • Бруней: малайский
  • Малайзия: малайский
  • Сингапур: малайский, английский, китайский (путунхуа) и тамильский
  • Индонезия: индонезийский
  • Восточный Тимор: тетум и португальский

И это только официальные языки. Какой же из них выбрать и какими критериями руководствоваться? Попробуем проанализировать все варианты.

Английский язык

Несмотря на местное разнообразие экзотических языков, привычный нам английский открывает двери как минимум в три страны. Это Сингапур, Филиппины и Малайзия.

  • Сингапур. До XX века Сингапур был частью Великобритании. С тех пор английский прочно укоренился в жизни сингапурцев и входит в обязательную школьную программу. Государство поощряет его использование не только в бизнесе, но и в кругу семьи. Многие объявления и газеты печатаются только на английском и китайском. И это неслучайно: лишь 13,5% всего населения — коренные сингапурцы. 74,3% составляют китайцы. Китайская локализация для Сингапура — тоже рабочий план, но нужно учитывать разнообразие диалектов этого языка в стране.
  • Филиппины. В первой половине XX века они входили в состав США, поэтому большая часть населения хорошо знает английский. С 2008 года его изучение в школах обязательно. На английском печатают прессу, его используют в бизнесе, науке, судебной практике, религиозной сфере и т. д.
  • Малайзия. Как и Сингапур, она входила в состав Великобритании. И хотя здесь у английского нет статуса государственного языка, до прошлого века он имел серьезное административное значение. Сейчас малайский английский — манглиш — используется в сфере бизнеса и образования.

Индонезийский и малайский языки

Индонезия — лидер на местном игровом рынке. Ее население составляет 270 млн человек. Перевод и локализация игры на индонезийский сразу обеспечивают вас большой аудиторией. Но это не единственный приятный бонус. Индонезийский также ближайший родственник малайского, и различия между ними минимальны. Совместив работу над обоими языками, вы адаптируете свой тайтл для трех новых стран — Малайзии, Сингапура и Брунея. Это выгодно и с точки зрения гейминга: Малайзия на втором месте после Индонезии по объему игрового рынка, Сингапур — на шестом.

Тайский и лаосский языки

Это официальные языки Таиланда и Лаоса соответственно. На тайском говорит 60 млн, на лаосском — 23,5 млн человек, часть которых проживает в таиландском регионе Исан. Оба языка принадлежат к группе тай-кадайских языков, и их носители без труда понимают друг друга. Благодаря языковому сходству перевод игры на тайский удобно совмещать с локализацией для Лаоса.

Тагальский язык

Тагальский — официальный язык Филиппин. Общее число носителей — более 60 млн человек. Это не единственный, но самый понятный язык для всех регионов страны. На нем пишут книги, рисуют комиксы, снимают фильмы и передачи. Перевод и локализация игры на тагальский могут выгодно выделить ваш тайтл на фоне англоязычных игр.

Вьетнамский, бирманский, кхмерский, тетум

Адаптация тайтла для рынка Вьетнама, Мьянмы, Камбоджи и Восточного Тимора — задача «повышенной сложности». В Камбодже и Восточном Тиморе далеко не все могут позволить себе игры и Интернет. В Мьянме и Вьетнаме — более развитый игровой рынок, но он жестко регулируется властями. Это скорее исключение из правил для достаточно либеральной Юго-Восточной Азии.

Из плюсов — Вьетнам на пятом месте по доходам от гейминга после Индонезии. К тому же на вьетнамском говорит около 90 млн человек по всему миру. На бирманском — 42 млн.

Так как почти все местные языки мало распространены за пределами родины, лучше искать переводчиков среди носителей языка. И не только поэтому. Произношение в том же вьетнамском строится на основе тонов, трудно различимых для западного человека. А орфография бирманского вызывает сложности даже у лингвистов. Нюансов много, и все их нужно учитывать при локализации и текста, и озвучки.

Но всегда остается вариант перевести игру на английский или китайский. Или сконцентрировать усилия на ведущем рынке и локализовать игру для Индонезии. А может, стоит начать со стран, где ваш жанр лидирует по количеству скачиваний. Например, с Таиланда, если это казуальная игра.

Юго-Восточная Азия — это разнообразие не только культур, но и возможностей. Страны ASEAN оказывают всестороннюю поддержку игровой индустрии. В регионе постепенно внедряются 5G и облачные технологии, стремительно развивается рынок ИТ-продуктов, популяризируется киберспорт. Такими темпами — по мнению аналитиков Statista — к 2025 году объем местного игрового рынка составит около 7 млрд долларов.

Но, как мы знаем, Юго-Восточная Азия умеет удивлять — в лучшем смысле этого слова.


Похожие материалы

Локализация игры для Латинской Америки

Локализация игр для Южной Кореи

Локализация игр для арабских стран

Как выпустить игру на китайском рынке

Самые популярные языки на платформе Steam

Прибыль вместо убытков: кому доверить локализацию вашей игры

Услуги по локализации игр

Что нужно знать о локализации игр

Субтитры или дубляж, что эффективнее


Заказать обратный звонок


Наше портфолио

Far Cry 6

Assassin's Creed

Watch Dogs Legion

Другие проекты

На данном веб-сайте используются файлы cookie. Нажимая кнопку «Я ПРИНИМАЮ» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie на этом веб-сайте и вашем устройстве. Политика конфиденциальности