Subtitles or dubbing: a question of global proportions
Game Localization: What LQA is and How It Works
A title’s success in a new market largely depends on the quality of its localization. But not even professional localizations are immune to mistakes. But there must be a way to avoid any unfortunate misunderstandings once the translation is done and dusted, right? The answer is yes — just use LQA (Linguistic Quality Assurance).
Wargaming opens AAA mobile projects division
The company has set up an internal studio, Wargaming Nexus, to develop mobile projects based on Unreal Engine 4.