翻译

在 Logrus IT,我们以百分百的认真对待游戏翻译。 毕竟,一个游戏是否成功直接取决于本地化的质量。

我们努力确保游戏内文本和对话始终自然地道,不留翻译痕迹。 正因如此,我们合作的对象都是翻译和编辑服务的目标语种的母语人士。 另外,我们还会对每篇译文执行多层次的质量检查。

除了俄语本地化方面的大量积累,我们还有大量丰富的游戏翻译经验,服务语种包括德语、俄语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语(巴西)、日语、中文、土耳其语、越南语、阿拉伯语和希伯来语。 我们能够提供 100 多种语言的翻译,还能将您的游戏翻译为外来语种,例如祖鲁语和塔加拉族语!

声音

每位玩家都希望有身临其境的游戏体验,这样才能真正融入环境中,化身刺激冒险的英雄。 而这个目标能否达成很大程度上取决于角色配音和旁白的质量。

幸运的是,我们不仅有才华横溢的声音工程师团队,还拥有自家的录音工作室以及现代化工作室设备。 您游戏中的角色会拥有富有表现力、令人难忘的声音——这些全由具有丰富电影和电视节目配音经验的专业演员完成。

测试

如果要说什么能毁掉一个有趣的游戏,那就非漏洞和恼人的语言错误莫属啦。 可是,谁又能保证在本地化的整个阶段中一点错都没有呢?

我们的专家会找到这些错误和漏洞,确保不同平台之间的兼容性,发现未翻译的文本片段,检查译文的准确性和一致性。

 

技术支持

技术支持是任何关心客户的企业最重要的一部分。 

我们提供英语、俄语、中文和韩语的技术支持。 

所有支持专业人员均拥有至少 2 年业内工作经验,并且是用户语言的母语人士。 

根据客户的要求创建一个专业人士团队。

游戏内容创作

没有内容,任何游戏都只是一套僵硬无趣的游戏机制。我们的创作部门很乐意帮助您实现任何想法,无论多大胆的想法都不是问题!

我们提供的服务包括:

  • 概念艺术创作
  • 角色绘图
  • 二维/三维动画
  • 录音
  • 撰写脚本、游戏内对话和文本

开发营销材料

您的游戏已经准备就绪,现在该宣告全世界了!您可以向我们订购游戏的设计宣传材料,包括:

  • 商店的多种语言描述
  • 预告片和视频
  • 横幅
  • 网站
本网站使用 Cookie。如果您单击“接受”按钮或继续浏览网站,我们将视为您已接受使用 Cookie 文件。 隐私政策