翻译

在 Logrus IT,我们以百分百的认真对待游戏翻译。 毕竟,一个游戏是否成功直接取决于本地化的质量。

我们努力确保游戏内文本和对话始终自然地道,不留翻译痕迹。 正因如此,我们合作的对象都是翻译和编辑服务的目标语种的母语人士。 另外,我们还会对每篇译文执行多层次的质量检查。

除了俄语本地化方面的大量积累,我们还有大量丰富的游戏翻译经验,服务语种包括德语、俄语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语(巴西)、日语、中文、土耳其语、越南语、阿拉伯语和希伯来语。 我们能够提供 100 多种语言的翻译,还能将您的游戏翻译为外来语种,例如祖鲁语和塔加拉族语!

声音

每位玩家都希望有身临其境的游戏体验,这样才能真正融入环境中,化身刺激冒险的英雄。 而这个目标能否达成很大程度上取决于角色配音和旁白的质量。

幸运的是,我们不仅有才华横溢的声音工程师团队,还拥有自家的录音工作室以及现代化工作室设备。 您游戏中的角色会拥有富有表现力、令人难忘的声音——这些全由具有丰富电影和电视节目配音经验的专业演员完成。

测试

如果要说什么能毁掉一个有趣的游戏,那就非漏洞和恼人的语言错误莫属啦。 可是,谁又能保证在本地化的整个阶段中一点错都没有呢?

我们的专家会找到这些错误和漏洞,确保不同平台之间的兼容性,发现未翻译的文本片段,检查译文的准确性和一致性。

我们还可以提供营销测试(霍尔测试)和分析,来确定一款游戏在特定市场的前景,并提供方案让您的项目有更大机会取得成功。

调整适应各种平台

多平台性如今已不是奢侈品,而是扩大您的项目受众的途径。

我们能够让游戏本地化适应任何平台和设备: PC、Xbox One、Xbox 360、PS4、PS3、PS2、PSP、Wii、Macintosh、移动电话、智能手机、平板电脑的 Android 版和 iOS 版等等。

打开全新视角,Logrus IT 专家助您一臂之力!

该网站使用 Cookie。单击“接受”按钮将视为您已接受使用 Cookie 文件。 隐私政策