翻译

在 Logrus IT,我们以百分百的认真对待游戏翻译。 毕竟,一个游戏是否成功直接取决于本地化的质量。

我们努力确保游戏内文本和对话始终自然地道,不留翻译痕迹。 正因如此,我们合作的对象都是翻译和编辑服务的目标语种的母语人士。 另外,我们还会对每篇译文执行多层次的质量检查。

除了俄语本地化方面的大量积累,我们还有大量丰富的游戏翻译经验,服务语种包括德语、俄语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语(巴西)、日语、中文、土耳其语、越南语、阿拉伯语和希伯来语。 我们能够提供 100 多种语言的翻译,还能将您的游戏翻译为外来语种,例如祖鲁语和塔加拉族语!

声音

每位玩家都希望有身临其境的游戏体验,这样才能真正融入环境中,化身刺激冒险的英雄。 而这个目标能否达成很大程度上取决于角色配音和旁白的质量。

幸运的是,我们不仅有才华横溢的声音工程师团队,还拥有自家的录音工作室以及现代化工作室设备。 您游戏中的角色会拥有富有表现力、令人难忘的声音——这些全由具有丰富电影和电视节目配音经验的专业演员完成。

测试

如果要说什么能毁掉一个有趣的游戏,那就非漏洞和恼人的语言错误莫属啦。 可是,谁又能保证在本地化的整个阶段中一点错都没有呢?

我们的专家会找到这些错误和漏洞,确保不同平台之间的兼容性,发现未翻译的文本片段,检查译文的准确性和一致性。

我们还可以提供营销测试(霍尔测试)和分析,来确定一款游戏在特定市场的前景,并提供方案让您的项目有更大机会取得成功。

调整适应各种平台

多平台性如今已不是奢侈品,而是扩大您的项目受众的途径。

我们能够让游戏本地化适应任何平台和设备: PC、Xbox One、Xbox 360、PS4、PS3、PS2、PSP、Wii、Macintosh、移动电话、智能手机、平板电脑的 Android 版和 iOS 版等等。

打开全新视角,Logrus IT 专家助您一臂之力!

This website uses cookies. If you click the ACCEPT button, we consider you have accepted the use of the cookie files. Privacy Policy